﻿TV Sources=TV források
Sources=Forráaok
Channel list=Csatornalista
UI Options=Opciók
Guide=Műsorújság
Update=Frissítés
Exit=Kilépés
AboutMe=Névjegy
Updating=Frissítés
Main menu=Fő menü
App header menu=Alkalmazásfejléc főmenüvel
Streams=Adatfolyam
Audio streams=Audió adatfolyam
Audio processor=Audió processzor
Automatic gain control=Automatikus erősítésszabályozás
AGC Only by first period=AGC csak az első időszakban
Period (ms)=Időszak (ms)
Preferred languages=Preferált nyelvek
Audio delay (ms)=Audió késleltetés (ms)
Subtitles=Feliratok
Teletext=Teletext
Subtitles_Disabled=Letiltva
More options=További opciók
Properties=Tulajdonságok
List properties=Tulajdonságlista
Folder properties=Mappa tulajdonságai
Stop=Leállítás

Network_State_Long Waiting2=Túl hosszú várakozás... Nincs jel.
Network_State_Locating=Helymeghatározás...
Network_Link_Updating=Link frissítése ...
Network_State_Connecting=Kapcsolódás...
Network_State_Analysing=Előkészületek...
Network_State_Buffering=Pufferelés...
Network_State_Error=Hiba!
Network_State_HostNotFounded=Hiba! A gazdagép nem található.
Network_State_BadAddress=Hiba! Hibás cím.
Network_State_DnsError=DNS hiba! Gazdagépnév nem található
Network_State_ConnectionFailed=Hiba! Kapcsolódás sikertelen.
Network_State_SendDataFailed=Adatküldési hiba.
Network_State_InvalidURL=Hiba! Érvénytelen URL.
Network_State_AnswerNotRecognized=Hiba! A szerver válasza nem ismerhető fel
Network_State_ResourceNotFounded404=Hiba! Erőforrás nem található (404).
Network_State_HtmlAnswer=Hiba! HTML válasz.
Network_State_TimeOut=Hiba! Időtúllépés.
Network_State_DllNotFounded=Hiba! DLL nem található
Network_State_NotSupported=Csatornaformátum nem támogatott
Network_State_401InvalidLoginPass=Helytelen felhasználónév vagy jelszó.
NetError_CannotFindActivePeers=Aktív peerek nem találhatók.
NetError_AceNotInstalled=Ace Stream Media motor nincs telepítve.
NetError_NoAdsOnly=Torrent TV használatához nem kell aktiválni az hírdetés opciót.
ErrorHint.Url=Általában ez a hiba rossz linket jelent. Kérjük, próbáljon más linket a csatornához.
ErrorHint.ConnectionOrUrl=Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, vagy próbálkozzon más hivatkozással a csatornára.
ErrorHint.ProgTV=Kérjük, próbáljon más lejátszási módot a ProgDVB-ben.
Traffic crypted=Forgalom kódolva
NoSourceError=Nincs csatorna forrás! Kérjük, ellenőrizze a forrás beállításokat.
Format not supported=Formátum nem támogatott.
Invalid media=Érvénytelen média.
Connection lost=A kapcsolat megszakadt.
Server failed=Szerver sikertelen.
Network error=Fájlokkal vagy hálózattal kapcsolatos működési hibák.
Media framework does not support the feature=A média keretrendszer nem támogatja a szolgáltatást.
Bitstream is not conforming to the related coding standard or file spec=A bitfolyam nem felel meg a kapcsolódó kódolási szabványnak vagy fájlspecifikációnak.
Already connected=Már csatlakoztatva.
Not connected=Nincs csatlakoztatva.
Cannot connect=Nem lehet csatlakozni.
Out of range=Tartományon kívűl.
Buffer too small=A puffer nagyon kicsi.
End of stream=Adatfolyam vége.
Format changed=A formátum megváltozott.
Discontinuity=Szakadás.
Output buffers changed=A kimenti puffer megváltozott.
After that=Ezt követően
Report=Jelentés
EmptyReport=Nincs jelentős változás
No channels=Nincs csatorna.
FolderInfo_channels=Csatorna.
FolderInfo_files=fájl.
Long 0 for switch=Hosszú 0 a kapcsolóhoz
No EPG events=Nincs információ erről a csatornáról.
EPG_Menu=Menü
EPG_Now=Új
EPG_Search=Keresés
Language=Nyelv
Epg_List=Lista
Epg_Grid=Idővonal
Full description=Teljes leírás
List_Properties=Csatornalista
Volume=Hangerő
Timeshift=Időeltolás
Zoom=Zoom
Ratio=Képarány
Ratio_Auto=Automatikus
Ratio_Free=Szabad
Ratio for all=Arány mindenhez
Sort By=Rendezés
SortBy_Unsorted=Mint a listában
SortBy_Unsorted2=Nincs rendezés
SortBy_AsInSource=Mint a forrásban
SortBy_Name=Név szerint
SortBy_ByNumber=Szám szerint
SortBy_ByTypeAndCaption=Típus és cím szerint
SortBy_ByPopularity=Népszerűség szerint
SortBy_ByTime=Idő szerint
Local search=Helyi keresés csatornaszám szerint
Show numbers=Számok megjelenítése
Show satellite positions=Műhold pozíciók megjelenítése
EnableGroup=Csoport
Menu Resize=Menü átméretezése
GroupBy=Csoportosítás
GroupBy_Transponder=Transzponder szerint
GroupBy_Provider=Szolgáltató szerint
GroupBy_Network=Hálózat szerint
Channel numbers=Számok
Channel_numbers_Clear=Tisztítás
Channel_numbers_Renumber=Újraszámozás
Channel_numbers_RenumberBySid=Újraszámozás SID szerint
Number=Szám
Channel_numbers_options=Csatornaszámok
Channel_numbers_From source=Forrásból
Channels Relations=Kapcsolatok
Relations channels with guide channels=EPG forrás információ és időeltolás hozzárendelése minden csatornához
Select guide source=Műsorújság-forrás kiválasztása
Strict auto set=Szigorú automatikus beállítás
Not strict auto set=Nem szigorú automatikus beállítás
Relation reset=Vissza
Time offset table=Időeltolási táblázat
Guide time offset=Műsorújság időeltolás
Relations table=Kapcsolatok táblázat
Select time offset=Időeltolás kiválasztása
Offset for all=Eltolás mindre
Channel logo=Csatorna logó
No source for channel=Nincs forrás a csatornához
Please wait updating process=Kérjük, frissítse és várja meg a folyamatot, mielőtt a kapcsolati párbeszédpanelt használná a hivatkozások megváltoztatása után.
Login=Bejelentkezés
Login_Key=Kulcs
Access authentication=Hozzáférés hitelesítés
Save=Mentés
Password=Jelszó
Parent Password=Szülői jelszó
Parent control tooltip=Jelszó a "Felnőtt" megjelölésű TV-forrásokhoz és csatornákhoz. A csatorna menüjében módosíthatja a jelölést.
PC_Max age=Maximális besorolás jelszó megadása nélkül.
Bitrate=Bitráta
Server=Szerver
StreamStandart=Standard
Timezone=Időzóna
HTTP Caching=HTTP gyorsítótár
Size=Méret
2 Weeks archive=2 hét az alap tárolására
Request some additional resources=Kérjen további memóriát és időt az indítás és a frissítés során.
Please enter url or file location=Kérjük, adja meg az url-t vagy a fájl helyét
Global Guide links=Globális műsorújság linkek
UrlLabel=Lejátszási lista
ListName=Lista neve
M3uLinkHint=link vagy fájlnév M3U, M3U8 vagy XSPF. Tartalmazhat hivatkozást a műsorújsághoz..
GuideUrlLabel=Műsorújság
GuideLinkHint=XMLTV(beleértve zip és gzip) vagy JTV (zip) formátum.
M3u Codepage=Kódlap
Enable UDP to HTTP Proxy=UDP használata HTTP proxyhoz
Host=Gazdagép
Port=Port
Addition options=További opciók
Interval of updates in hours=Frissítési intervallum, óra
Merge channels with same name=Azonos nevű csatornák egyesítése
Import channels as radio=Csatornák importálása rádióként
Import Guide links from M3U=Műsorújság linkek importálása M3U-ból
Guide from stream=Műsorújság adatfolyamból (EIT elemzés)
Network interface=Hálózati interfész
Archive API=Archívum (Catchup) API
Priority source of the logos=A csatornalogó forrás prioritása
Local folder=Helyi mappar
state_Connected=Kapcsolódva.
state_Connecting=Kapcsolódás...
Export and Import=Exportálás és importálás
App data=Alkalmazásadatok
Try to find the ProgDVB folder=Próbálja meg megtalálni a ProgDVB mappát
ExportImport_Path=Útvonal
Select this folder=Mappa kiválasztása
ImportExportDataText=Csatornalista és minden beállítás a biztonsági mentéshez vagy a ProgDVB Windows-verziójával történő szinkronizáláshoz. Kényelmesen szerkesztheti a csatornalistákat a Windows rendszerben, és kapcsolhatja a csatornákat a műsorújság forrásokhoz,...
ExportImport_Export=Exportálás
ExportImport_Import=Importálás
ExportImport_Restarting=Újraindítás...
Caption_Error=Hiba
Caption_Confirmation=Megerősítés
Do you want to exit from ProgTV=Kilép a ProgTV alkalmazásból?
Do you want to disable of source=Letiltja ezt a forrást?
Permission problem msg=Hozzáférés megtagadva. A bejelentkezés és/vagy a jelszó helytelen. Megváltoztatja?
Some file error=Engedély vagy fájl hiba!
Completed=Kész.
There are no tables. Please wait of updating or start update again=Nincs adat. Kérjük, várja meg a frissítés befejezését, vagy indítsa újra a frissítést
Type not supported Msg=A ProgTV nem tudta dekódolni az AC3-t. Az eszköz korlátozza vagy alkalmazás beállítás rossz Próbálja meg módosítani a motor beállításait, vagy keresse fel a webhelyem/fórumot további információkért
Button_OK=OK
Button_Cancel=Mégse
Button_Skip=Átugrás
Button_Back=Vissza
Button_Login=Felhasználó
Button_Try again=Próbálja meg újra
Button_Update=Frissítés
Button_Clear=Tisztítás
Button_Stop=Leállítás
Button_Scan=Keresés
Button_Apply=Alkalmazás
Button_WebSite=Weboldal
Button_GooglePlay=Google Play
Disable of a source=Forrás letiltása
Kbit=KB
Mono=Monó
Stereo=Sztereó
OpenChannel=Megnyitás
OpenURL=URL megnyitása
Back to channel=Vissza a csatornához
PlayFile=Lejátszás
OpenChannel_ToolTip=Csatorna hivatkozás megnyitása vagy hozzáadása
OpenGuide=Műsorújság
Favorite=Kedvenc
Dislike=Nem tetszik
Disliked files=Nem kedvelt fájlok
Share=Megosztás
OpenChannelFromArchive=Megnyitás archivumból
History=Előzmények
All channels=Minden csatorna
Undelete=Törlés visszavonása
Not to add crypted channels to list=Ne adjon hozzá kódolt csatornákat a listához
It is applied in scanning or importing time=Keresés vagy importálás során fordul elő. Valószínűleg hibásan érzékeli a kódolt állapotot
Options_UserInterface=Interfész használata
Options_ChannelList=Csatornalista opciók
Options_Record=Felvétel
Options_Playback=Lejátszás
Localization=Hely
Animation=Animáción
CyclicMovingLabel=Ciklikus mozgás
Way of input text=Szövegbeviteli mód
Virtual keyboard=Virtuális billentyűzet (érintéses)
Hardware keyboard=Hardver billentyűzet
Over RC numbers=RC számok felett
NextChannelByUpKey=Következő csatorna a fel gombbal
LeftRightModeLabel=Bal/jobb a TV-ben
Left for back from folder=Bal gomb a mappából való visszatéréshez
Right for show guide=Jobb gomb a műsorújság megjelenítéséhez
Double click volume buttons to switch=A váltáshoz kattintson duplán a hangerőgombokra
Repeat=Ismétlés
Close list after open channel=Lista bezárása a csatorna megnyitása után
LockOrientation=Tájolás rögzítése
LockOrientation_Landscape=Fekvő
LockOrientation_Portrait=Álló
RightMenuLabel=Menü a jobb oldalon
24HTimeFormatLabel=24 órás időformátum
LongPressAction=Hosszan nyomja meg az OK-t a TV-n
High visible cursor=Jól látható kurzor
Font size=Betűméret
OSD Transparency=OSD átlátszóság
Skin=Felület
Color scheme=Színséma
Color scheme black=Fekete
Color scheme blue=Kék
Color scheme grey=Szürke
Color scheme red=Vörös
Color scheme green=Zöld
ShowChannelParamsLabel=Csatorna paraméterek megjelenítése
ShowChannelGuideDescr=Program információk megjelenítése
StyleOfChannelsWithLogo=Csatornastílus logóval
StyleOfChannelsWithLogoShort=Stílus
StyleNormal=Normál
StyleLarge=Nagy logó
StyleGrid=Rácsozat
StyleCompact=Kompakt
GridDescription=Leírás
ChList on all screen=Lista a teljes képernyún
Always one column=Mindig egy oszlop
MenuWidthLabel=Menü szélessége {0}%
Hide menu after=Menü elrejtése
Hide channel info after=Csatornainformáció elrejtése
Show ChInfo after open chennel from list=Információ megjelenítése a listából megnyitott csatorna után
Show Timeshift bar in channel ChInfo=Időeltolás megjelenítése a manuálisan megnyitott csatornainformációkban
Open channel list on first tap=Csatornalista megnyitása első érintésre
Stop radio stations when application not active=Rádióállomások leállítása, ha az alkalmazás nem aktív
User logos path=Csatornalogók útvonala
User logos path tooltip=A fájlneveknek meg kell egyeznie a csatornanevekkel. Formátumok: *.jpg, *.png vagy *.gif
More priority logos from folder=A megadott mappából származó logók elsőbbsége
Always to show time=Óra megjelenítése
Time location=Idő hely
More format information=További formátuminformációk
Topmost=Mindig felül
Fit app window to video size=Alkalmazásablak videómérethez igazítása
Options_Controls=Vezérlők
Start application after boot=Alkalmazás indítása a bootolás után
Multi-window=Több ablak. Műsorújság, teletext,... egyedi ablakokban
SetLastChannelMode=Indítás után
SetLastChannelLabel=Az utolsó csatorna beállítása az indításkor
Startup window position=Indítóablak helyzete
Default=Alapértelmezett
Saved=Elmentve
SetFirstChannelInList=Állítsa be az első csatornát a listában
UseRemoteControlLabel=Távirányító használata
UseTouchControlLabel=Billentyű vagy egér használata
RC Module=RC modul
Sleeptimer=Alvás időzítő
Sleeptimer_Tooltip=Aktiválást igényel a csatorna lejátszás menüjében.
SleeptimerDlg1=Az alkalmazás bezárul {0} másodperc múlva.
SleeptimerDlg2=Nyomja meg bármelyik gombot a kilépés megszakításához
Volume step=Hangerő módosítás (%-ban)
Timeshift step=Időeltolás vagy archiválás lépése (másodpercben)
System screen saver=Rendszer képernyővédő vagy alvó mód
Disabled for TV=Letiltva a TV számára
Export logs=Naplók exportálása
LogsPathIOSTooltip=A ProgTV fájlok fájlkezelőjében naplózhat.
Request restart=Újraindítás kérése.
Debug and repair=Hibakeresés és javítás
Logging=Naplózás
Logging_Enabled=Engedélyezve
Logging_Verbose=Részletes
Speed test=Sebesség teszt
Speed test result={0} képkocka  {1} másodpercenként. FPS={2}
Media Codec list=Médiakodek
Check files size=Fájlméret ellenőrzése
Logs folder=Naplók mappa
Reset of data=Alkalmazásadatok visszaállítása
Reset app configs=Alkalmazás beállítások és és források visszaállítása.
Refresh channel if lost signal=Csatorna frissítése, ha hosszú ideig nincs forgalom
Downloaded logos=Letöltött logók
Use ProgEngine=ProgDVB motor használata
Hardware decoding=Hardveres dekódolás
Audio output=Audió kiemenet
Playback way for MPEG-2 channels=MPEG-2 csatornák lejátszása
Playback way for h.264 channels=H.264 csatornák lejátszása
Playback way for VOD=VOD lejátszás
VOD tooltip=Nem TS formátumú klipek vagy csatornák. Például FLV vagy MP4.
Save picture from previous channel=Képkocka mentése az előző csatornáról
Switching of channels look better=A csatornaváltás gyorsabbnak tűnik
TSMode_Disabled=Letiltva
TSMode_InMemory=Memóriában
TSMode_InFile=Fájlban
SizeMB=Méret (MB)
Folder=Mappa
Timeshift even if archive=A Timeshift használata akkor is, ha az archívum elérhető
Timeshift all=Minden csatorna a transzponderből a pufferben tárolva
Timeshift all tooltip=Váltás a csatornák között adatvesztés nélkül és például a film elejére való visszatérés lehetősége. De ebben az esetben a pufferméretre vonatkozó követelmények jelentősen megnövekednek.
Buffering (ms)=Pufferelés (ms)
Buffering tooltip=Növeli a csatornaváltási időt, de jobb lejátszási stabilitást biztosít
Record folder=Felvétel mappa
Spare record folder=Tartalék felvétel mappa
Screenshots path=Pillanatkép útvonala
Use external dialog=Külső párbeszédablak használata könyvtár kiválasztásához
Files in record folder=Hozzáférhet a rögzített fájlokhoz a ProgTV mappában található fájlkezelőben.
Format for TV channels=TV-csatornák formátuma
Format for Radio=Rádió formátuma
Record all=Minden hang- és feliratfolyam rögzítése
Split file by size=Fájl felosztása méret szerint(MB)
Split file by time2=Fájl felosztása idő szerint (perc)
Discard file shorter than=Fájl elvetése: rövidebb, mint (mp.)
ProgEngine tooltipn1=Sok fontos funkció engedélyezése, mint például a rögzítés vagy az időeltolás.
ProgEngine start error=A motort nem lehet elindítani! Android 4.1+ szükséges
Playback mode tooltip=Módosíthatja a lejátszási módot vagy letilthatja a motort szinkronizálási vagy stabilitási problémák esetén
No stop Engine when application in backgroud=Ne állítsa le a motort, ha az alkalmazás a háttérben van
No stop Engine tooltip=Megakadályozza az adatvesztést (forgalom és puffer), miközben vált az alkalmazások között vagy forgatja a képernyőt, de több memóriát és CPU-időt igényel
MediaPlayer tooltip=Kevésbé funkcionális, de jobb stabilitást biztosít
ExoPlayer tooltip=Alternatív médialejátszó a Google-tól. Még mindig kevésbé működőképes, mint a ProgDVB Engine
ExternalPlayer tooltip=Ebben a módban kényelmetlen lenne csatornát váltani. Használjon külső lejátszót, ha az összes többi mód nem működik
Engine=Motor
Options_Video=Videó
LetterBox=Levélszekrény
PixelRatio=Pixelarány
Overscan=Túlpásztázás
None=Nincs
Use OpenGL renderer=OpenGL renderer használata
OpenGL renderer tooltip=Segíthet megoldani a videó méretezési vagy nagyítási problémáit több mint 100%-ban
32 BPP Video renderer=32 BPP videó megjelenítő
Only for FFmpeg and MediaCodec modes=Csak FFmpeg és médiakodek módok
Only for FFmpeg mode=Csak FFmpeg mód
Deinterlace=Deinterlace
Deinterlace_CanBeSlow=Egyes eszközökön lassú lehet.
Options_Audio=Audió
Not use device volume=Ne használja az eszköz hangerejét
Options_Bind_Keys=Billentyű hozzárendelése
Wait for an Event=Várakozás egy eseményre
Press a key=Nyomjon meg egy gombot...
Use volume keys=Hangerőgombok használata mint fel10/le10
Use CH keys=CH+/CH- gombok haználata mint felfelé 10/lefelé 10
Network=Hálózat
Proxy=Proxy
Max. bitrate=Max. bitráta
Max. video size=Max. videóméret
Current window size=Jelenlegi ablakméret
Update guide and files only over WiFi=Műsorújság és fájlok frissítése csak WiFi-n keresztül
YouTube link=YouTube link
Link to YouTube channel or playlist=Link YouTube-csatornához vagy lejátszási listához
YouTube channel=YouTube csatorna
Internet TV/Radio=Internet TV és rádió
InternetTV_ListCaption=Internet TV
InternetRadio_ListCaption=Internet rádió
InternetUserList_ListCaption=Én ITV/Rádióm
Provider_NoSource=Nincs forrás
Many free channels over Internet=Sok ingyenes csatorna az interneten keresztül.
CustomM3uList=Csatornák listája M3U vagy XSPF formátumban.
CustomM3uListHint=URL vagy helyi fájl
VodListTooltip=Filmek JSON vagy XML formátumban. (nserv,...)
ProgDVBClientHint=Használhatja a ProgDVB Windows-verzióját (www.progdvb.com) műholdas, kábeles vagy földi csatornák streameléséhez
InternetTVToolTip=ProgDVB TV és rádió demó listája
TorrentTVClientHint=AceStream motor szükséges (www.acestream.org)
ChannelListCaption_Favorites=Kevencek
ChannelListCaption_MostPopular=Legnépszerűbb
ChannelListCaption_Recorded=Rögzített
ChannelList_LastImported=Utoljára importált
Ability to edit the list=A lista szerkesztésének lehetősége
Playlist=Lejátszási lista
DownloadedReport=Letöltve:
Error_downloading_file=Hiba a fájl letöltése közben {0} !
Error_No_File_Exists=Hiba! Nem létezik fájl. - {0}
EPG_Import_Importing_file=Fájl importálása...
DownloadingState_DigitalTV_Tables=Digitális TV asztalok
DownloadingState_Guide=Műsorújság
Update_ConnectError=Nem lehet csatlakozni a ProgDVB frissítési kiszolgálóhoz.
ImportChannelsReport={0} új csatorna, {1} törölve.
Download=Letöltés
Downloading=Letöltés:
Saving data=Adatok mentése ...
Update_NoNewVerion=Jelenleg nem érhető el új verzió.
Update_NewIptvList=Új M3U fájl érkezett. Folytatja a csatornák keresését?
How to disable of notifications=Hogyan tilthatjuk le a frissítési értesítéseket
How to disable of notifications text=A BÉTA az új funkciók és funkciók tesztelésére szolgál. Fontos, hogy a szerző visszajelzést kapjon a frissített verzióval kapcsolatos problémákról. Az alkalmazás teljes verziójában letilthatja a frissítési értesítéseket
Eq_Caption=Equalizer
Eq_UserPreset=Felhasználói beállítás
Eq_Disabled=Letiltva
Eq_Presets=Egyéni
Media client TooltipText=Be kell állítani a ProgDVB for Windows programot, miután a telepítéskor kiválasztotta a 'Media Server'-t. A DVB-eszköz beállításához (Beállítások -> TV-források), keressen csatornákat (Csatornalista -> Keresés), és készítse el a csatornák listáját, ha szükséges. Az összes hálózati beállítás és a jelszó a Szolgáltatás -> Médiakiszolgáló menüpontban.
TVSources_Import_Tooltip=Forrás paraméterei. Példaként elkészítheti a TVST fájlt PC-n az IPTV szolgáltató gyors beállításához. Leírás és számos hasznos példa a www.progdvb.com weboldalamon
Please enter parent password=A csatorna vagy a program hozzáférése korlátozott. Kérjük, írja be a jelszót
Adult channel=Felnőtt csatorna
Parent control=Szűlői felügyelet
PC_OldPassword=Régi jelszó
PC_NewPassword=Új jelszó
PC_ConfirmPassword=Jelszó megerősítése
Password is incorrect. Access denied=Jelszó érvénytelen. Hozzáférés megtagadva.
Stop recording=Felvétel leállítása
Start recording=Felvétel indítása
Background record=Háttér-letöltés
Open in new window=Megnyitás új ablakban
Free on disk=Ingyenes
Record_Error=Felvétel hiba!
Record_AccessError=Nincs hozzáférés a felvételhez. Kérjük, próbáljon meg másik mappát kiválasztani a felvételhez
Access_To_Storage=A művelet végrehajtásához az alkalmazásnak hozzá kell férnie a külső tárolóhoz
It is impossible to stop the channel during record=Nem lehet leállítani a csatornát felvétel közben.
DoYouWishToStopRecordAndExitFromProgTV=Leállítja a felvételt és kilép a ProgTV-ből?
File playback error=Fájl lejátszási hiba!
DVBDevice_Busy=A DVB-eszközt más alkalmazás vagy szolgáltatás foglalja. Kérjük, állítsa le, és próbálja meg újra.
Action_Mute=Néma
Action_VolumeUp=Hangerő +
Action_VolumeDown=Hangerő -
Action_SwitchAudioTrack=Audiósáv váltása
Action_ChannelUp=Előző csatorna
Action_ChannelDown=Következő csatorna
Action_Record=Felvétel indítása/leállítása
Action_Exit=Kilépés
Action_Sleep=Alvás
Action_ChannelInfo=Csatorna info
Action_Guide=Műsorújság
Action_Menu=Menü
Action_ChannelList=Csatornalista
Action_Pause=Szünet
Toggle pause=Szünet be- és kikapcsolása
Action_Stop=Leállítás
Action_Previous=Előző
Action_Next=Következő
Action_ZoomIn=Nagyítás
Action_ZoomOut=Kicsinyítés
Action_SwitchRatio=Képarány váltás
Action_UpdateCurrentChannelList=Lista frissítése
Action_LastChannel=Utolsó csatorna
Action_PageUp=Oldal felfelé
Action_PageDown=Oldal lefel
Action_Fullscreen=Teljes képernyő
Maximization=Maximalizálás
Action_PowerOff=Leállítás
Action_SkipBackward=Ugrás visszafelé
Action_SkipForward=Ugrás előre
Action_PIP=Kép a képben
IPTV blind search=IPTV vakkeresés
Scanner_Caption=Keresés...
Scanner_Finished=Keresés kész
Scanner_Left=Maradt:
Scanner_Elapsed=Eltelt:
Scanner_ReportHeader=Új csatornák találhatók. Lecseréli a régi csatornákat ebből a forrásból?
Scanner_ReportHeader_NoChannels=Nem találhatók csatornák
Scanner_BlindSearchParams=Vak keresés paraméterei
Scanner_Blind_FromAddr=Multicast cím innen
Scanner_Blind_ToAddr=Eddig
Scanner_Blind_FromPort=Port innen
Scanner_Blind_ToPort=Eddig
Scanner_Blind_Steps request={0} lépés szükséges
Satellite=Műhold
Lnb_Type=LNB típusa
Cable=Kábel
Terristeral=Földfelszíni
LnbProperties=LNB tulajdonságok
Satellite positions=Műhold pozíciók
LNB_TYPE_KU_Universal=KU sáv univerzális
LNB_TYPE_KU_Circular=KU sáv (circular)
LNB_TYPE_C_Band=C sáv
LNB_TYPE_C_Band_Bandstacked=C sáv (halmozott)
LNB_LOF1=LOF1
LNB_LOF2=LOF2
LNB_Switch=Kapcsoló
LNB_Power=Táp
DiseqDevice=DiSEqC
Switch_Bust=Tone Bust (2 port)
Switch_22=22 Khz  kapcsoló (2 port)
Switch_10=DiSEqC 1.0 (4 port)
Switch_11=DiSEqC 1.1 (16 port)
Switch_Multiswitch=DiSEqC multikapcsoló
Switch_Common=Kapcsoló
Positioner=Pozicionáló
USALS=USALS (univerzális műholdak automatikus helymeghatározó rendszere)
Additional API=További API
AddAPI tooltip=Fontos: CI, S2, RC, DiSEqC, ...
Use ITunerRequest=ITunerRequest használata
Use Demultiplexor and TIF=Demultiplexor és TIF használata
Symbol Rate in kilo-symbols=Szimbólum sebesség kilo-szimbólumokban
Hybrid DVB-CT tuner=Hybrid DVB-C/T tuner
repeat diseqc=Hányszor kell ismételni a DiSEqC parancsot
Diseqc delay=Késleltetés a DiSEqC parancsok között (ms)
No more than one device=Ne indítson el több eszközt egyszerre
List of transponder=Traszponderlista
Scheduler=Ütemező
Planned record=Ütemezett felvétel
Scheduler_new_task=Új feladat
Set a reminder=Emlékeztető beállítása
Reminder=Emlékeztető
Reminder_TimerText={0} másodperc múlva a csatorna átvált.
Clear all tasks=Minden feladat törlése
Do you wish to clear all tasks=Valóban töröl minden feladatot?
Do you wish to delete task=Valóban törli az aktuális feladatot?
Task execution error=Végrehajtás hiba!
No tasks=Nincs feladat
Channel not found=Csatorna nem található.
Channel=Csatorna
Date=Dátum
Time=Idő
Duration=Időtartam
Last version on site=Elérhető a weblapon:
Credits=Közreműködők
Site and forum=Oldal és fórum
Send support email=E-mail támogatás
Rate if you like this app=Értékelje, ha tetszik ez az alkalmazás
Edit=Szerkesztés
Edit list=Lista szerkesztése
Delete=Törlés
Confirmation_Delete=Törli? Kérjük, erősítse meg
Do you wish to undelete=Visszavonja a törlést? Kérjük, erősítse meg
Select file=Fájl kiválasztása
From clipboard=Vágólapról
From text file=Szövegfájlból
Playback way=Lejátszás mód
From Engine settings=Motor beállításokból
Playback_TvSourcesShort=A ProgTV nem tartalmaz csatornákat, de számos TV-forrást támogat. Megnézheti a helyi IPTV-t, OTT-t, DVB-t,vagy szinte bármilyen, az interneten található m3u lejátszási listát. Ezen túlmenően a weboldalamon találhatók példák nyílt forrásból ingyenesen elérhető TV/rádió csatornák internetes lejátszási listáira, amelyeket a felhasználók küldtek be.
Playback_Tooltip=Módosíthatja a lejátszási módot az Opciók->Lejátszás alatt, vagy letilthatja a motort, ha bármilyen problémája van a csatorna lejátszásával (fekete képernyő, lefagy stb.)
AppExit_Tooltip=Hosszan nyomja meg a "VISSZA" gombot az alkalmazásból való gyors kilépéshez
Playback_AskSearchByNumber=Csatornaszámokat használna a választáshoz? Ha igen, a ProgTV beállítja az összes csatorna számát, és azokat használja a kereséshez.
App request permissions for record=Az alkalmazásnak engedélyre van szüksége a fájlrögzítéshez, az időeltoláshoz és néhány egyéb funkcióhoz
Name template=Fájlnév sablon
Short manual=Gyors kézikönyv
New version is available={0} már elérhető
Check for updates on startup=Frissítések keresése indításkor
Whats new=Újdonságok
Show confirmation dialog on exit=Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése kilépéskor
OpenUrl_ToolTip1=Lehetséges hivatkozások internetes TV-hez/rádióhoz, IPTV-hez, helyi fájlokhoz ...
Add channel to list=Csatorna hozzáadása a listához az URL megnyitása után
ChName=Név
ChUrl=URL
Do you wish use this file like list of channels=Használja ezt a fájlt csatornalistaként?
Teletext_Home=Otthon
Teletext_Subpage=Aloldal
SplashSiteText2=A lejátszó és egyéb TV-alkalmazások Android, iOS és Windows verziói a www.progdvb.com oldalon
Splash_This is an additional delay=Ez egy további késleltetés. Az alkalmazás megvásárlása után nem lesz.
Playback way for hi-resolution channels=HD csatornák lejátszási módja
More then 720p=720p felett. erős CPU-t igényel
Remove Ads=Hirdetések eltávolítása
Ads removed=Hirdetések eltávolítva
With Ads=Hirdetésekkel
Thanks for purchase=Köszönöm a vásárlást!
Payment Pending=Fizetés függőben. A befejezést követően a ProgTV prémium szolgáltatásait is használhatja majd.
Premium using=Prémium verzió. Minden funkció elérhető
Limited using=Korlátozott funkcionalitás!
Test version=Teszt verzió. Instabilan működhet!
No Chromecast devices=Nincsenek Chromecast-eszközök. Keresés...
Device for cast=Cast eszköz
Unable to connect to device=Nem lehet csatlakozni a Chromecast eszközhöz.
This process can take time=Feldolgozás. Kérjük várjon...
Output SPDIF as PCM=SPDIF kimenet PCM-ként
It is posibility to output AC3=Lehetőség van AC3 audió kimenetre a külső vevőkészülékre vagy TV-re. De legyen óvatos, NAGYON hangos zajt okozhat. Folytatja?
As usual=A szokásos módon
External player=Külső lejátszó
Use Engine for EP=A motor használata a forgalom lejátszóhoz való irányításához.
Use Engine for EP.Hint=Egyes csatornák igényelhetik ezt a módot.
External player for AC3=Külső lejátszó kiválasztása AC3-hoz
Rename=Átnevezés
Registration=Regisztráció
Registration_Registered=regisztrált
Registration_InvalidLicense=Érvénytelen licenc
Registration_Trial=Próbaverzió ({0} nap maradt)
Registration_LicenseLockedToDifferentMachine=A licenc egy másik eszközhöz van kötve
RegistrationNoMoreHW_IdChangesAllowed=Nem engedélyezett több HW-ID módosítás
Registration_LicenseKeyExpired=Licenckulcs lejárt
Registration_Unregistered=Regisztrálatlan
Registration_Invalid_Key=A regisztrációs kulcs érvénytelen. Kérjü, próbálja meg újra.
Registration_Key_is_correct=A regisztrációs kulcs helyes. Kérjük, indítsa újra a ProgTV-t a regisztrációs folyamat befejezéséhez.
Registration_Invalid_or_expired_license=Érvénytelen vagy lejárt licenc. Frissíti az aktiválási adatokat?
ThisFunctionNotSupportedInThisVersion=Ez a funkció nem érhető el az alkalmazás jelenlegi verziójában
DoYouWantInstallProgTVProfessional=Telepíti a ProgTVProfessional-t?
UpgradeToProfessional=Frissítés ProgTV Pro verzióra
Upgrade to Pro=Frissítés Pro verzióra az iOS-alkalmazás összes korlátozásának feloldásához
Result_Your_must_restart=A változtatások alkalmazásához újra kell indítania a ProgTV-t.
Restore=Visszaállítás
No purchases to restore=Nincsenek visszaállítandó vásárlások
if any activation problems=Kérjük, írjon nekem a reg@progdvb.com címre, ha bármilyen probléma van a vásárlással vagy az aktiválással.
Activation_Invalid_HID_format=Érvénytelen HID formátum.
Activation_HID_Is_Blocked=HID blokkolva van. Kérem, küldjön e-mailt a blokkolás feloldásához.
Activation_HID_Is_Blocked_Mail=HID blokkolva van. Küldjön egy e-mailt nekünk a blokkolás feloldásáról?
Activation_Unknown_User=Ismeretlen felhasználó.
Activation_CDID_not_founded_in_base=A CDID nem egyezik a nyilvántartásunkkal, vagy az e-mail cím helytelen
Activation_The_limit_of_activation_is_exceeded=Túllépte az aktiválási korlátot. Kérjük, próbálkozzon {0} után.
Activation=Aktiválás
Copy=Másolás
Buy=Vásárlás
Up=Felfelé
Down=Lefelé
Left=Bal
Right=Jobb
Waiting=Várakozás...
Genres=Műfajoks
VOD_Empty=A lista üres.
VOD=Filmek
Vod_Series2=Sorozatok
VOD_All=Mind
List of movies=Filmek listája
FilesInFolder=Videó vagy audió fájlok mappában
VODLinkHint=link vagy fájlnév JSON-hoz.
Vod_Year=Év:
Vod_Director=Rendező:
Vod_Scenario=Forgatókönyv:
Vod_Actors=Színészek:
Vod_Studio=Stúdió:
Vod_Awards=Díjak:
Vod_Country=Ország:
Vod_SortByCaption=Cím szerint
Vod_SortByIMDb=Értékelés szerint
Vod_SortByKinoPoisk=By KinoPoisk értékelés szerint
Vod_SortByYear=Év szerint
Vod_SortByDateInProviderBase=Hozzáadás szerint
SchedulerMode=Mód
Scheduler Addition time=Hozzáadott idő a felvétel előtt és után (mp.)
new app versions=Tájékoztatás az alkalmazás új verzióiról
Advanced mode=Fejlett mód
Simple mode=Egyszerű mód
Empty=Üres
Subtiles delay=Feliratok késleltetése (ms)
Subtiles display time=Feliratok megjelenési ideje (s)
3D function request=3D funkcióhoz egyéni videó megjelenítő szükséges.
Color=Szín
Back color=Háttérszín
Rectangular background=Téglalap alakú háttér
Font=Betű
Brightness=Fényerősség
Contrast=Kontraszt
Saturation=Telitettség
Hue=Árnyalat
DemuxHint=Megpróbálhatja megváltoztatni ezt a paramétert, ha problémák vannak a hanggal, a szinkronizálással, vagy a csatorna egy részét nem lehet megnyitni.
Not installed=Nincs telepítve
Country=Ország
City=Város
Longitude=Hosszúság
Latitude=Szélesség
Waiting time for positioner=Várakozási idő a pozícionálóra. (ms/fok)
Do you wish to clear channels=Törli a csatornákat?
Tr_Frequency=Frekvencia(KHz)
Tr_Polarisation=Polarizáció
Tr_Pol_Vertical=Függőleges
Tr_Pol_Horizontal=Vízszintes
Tr_SymbolRate=Szimbólum sebesség(Ks)
Tr_Modulation=Moduláció
Tr_Pilot=Pilot
Tr_RollOff=Roll Off
Tr_FEC=FEC
Tr_Bandwidth=Sávszélesség(Mhz)
Source=Forrás
Radio=Rádió

No microphone present=Nincs mikrofon vagy beszédfelismerési hiba!
Speak now=Beszéljen most
Voice=Hang
LeftButtonDoubleClick=Bal gomb dupla kattintás
MiddleButtonClick=Középső gomb kattintás
MiddleButtonDoubleClick=Középső gomb dupla kattintása
MouseWheelDown=Egérgörgő lefelé
MouseWheelUp=Egérgörgő felfelé
XButton1click=X gomb 1 kattintás
XButton1DoubleClick=X gomb 1 dupla kattintás
XButton2click=X gomb 2 kattintás
XButton2DoubleClick=X gomb 2 dupla kattintás
Minutes=Perc
Service=Szolgáltatás
Channel search=Csatornakeresés
Settings=Beállítások
Plugins=Pluginok
Help=Súgó
Record Clip=Klip felvétele
Screenshort=Képernyőkép
Find channel=Csatornakeresés
Information=Információ
Unknown=Ismeretlen
Encrypted=Kódolt
ActionTVWindow=TV ablak
My Music folder=Zenék mappa
My Video folder=Videók mappa
Audio Books=Hangoskönyvek
Performers=Előadók
Album=Аlbum
Shuffle=Keverés
Hide file ext=Fájlkiterjesztés elrejtése
Hide caption number=Első szám elrejtése a feliratban
Use caption from tags=Felirat használata a fájladatokból..

File=Fájl
Open file=Fájl megnyitása
View=Nézet
Remove channel from base=Csatorna törlése az alapból
Channels=Csatornák
Save playlist=Lejátszási lista mentése
TvSourcesSomeSourcesAddOrUpdate=Néhány forrás frissítve vagy hozzáadva. Valóban elindít egy csatornakeresést?
